Oferujemy tłumaczenia przysięgłe, specjalistyczne oraz zwykłe, w ponad 40 różnych językach!

Jedyny w swoim rodzaju zespół profesjonalistów, oferujący najlepsze usługi związane z usługami tłumaczeniowymi. Bez względu na to, jakiego języka dotyczy dana kombinacja tłumaczeniowa, czy też tego jak krótki jest wyznaczony przez Klienta czas realizacji zamówienia – podejmiemy wszelkie niezbędne kroki, by umożliwić jego realizację.

Oferując naszym Klientom kompleksowy zakres usług związanych z pomocą językową, jesteśmy w stanie zapewnić Państwu wsparcie w każdej sytuacji. Bez względu na to, czy reprezentują Państwo firmę czy też są klientem indywidualnym, świadczymy usługi idealnie dopasowane do Państwa potrzeb. Ranga naszych usług obejmuje – między innymi – tłumaczenia pisemne oraz ustne, tłumaczenia stron internetowych, rozbudowaną ofertę dla firm, tłumaczenia specjalistyczne.

Tłumaczenie przysięgłe zwane także tłumaczeniem uwierzytelnionym to tłumaczenie wykonane przez tłumaczy zaprzysiężonych, posiadających odpowiednie uprawnienia nadane prze Ministerstwo Sprawiedliwości, po zdaniu egzaminu państwowego. Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego. Nasi tłumacze mogą przeprowadzić dla Państwa tłumaczenia dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich dokumentów oraz może poświadczać tłumaczenia i odpisy wykonane przez inne osoby.

Co to w ogóle jest tłumaczenie przysięgłe i do czego jest niezbędne?

Tłumaczenie przysięgłe, inaczej tłumaczenie uwierzytelnione, to rodzaj translacji dokumentów, które funkcjonują na mocy prawnej. Te tłumaczenia dokumentów mogą być wykonywane jedynie przez tłumaczy przysięgłych, którzy otrzymali specjalne uprawnienia nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Przetłumaczone dokumenty muszą spełniać wszystkie wymogi urzędowe, dzięki czemu uznawane są przez organy państwowe i wszelkiego rodzaju instytucje. Przełożone dokumenty, po wydrukowaniu, zostają opatrzone okrągłą pieczęcią tłumacza przysięgłego i jego podpisem. Poświadczone dokumenty muszą zawierać informację, czy zostały przełożone czy też kopii lub odpisu. Tłumaczenia przysięgłe obejmowane są klauzulą poufności, co oznacza, że treści przekładanych dokumentów, a także dane osobowe klientów są poufne. Są wykonywane zarówno na zlecenie osób prywatnych, jak i na rzecz organów państwowych. Tłumacz przysięgły może wykonywać również tłumaczenia w postaci ustnej. Do jego obowiązków należy także sprawdzanie i poświadczanie wierzytelności i poprawności przekładanych tekstów, które zostały przetłumaczone przez inną osobę.

Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z ofertą tłumaczeń uwierzytelnionych. Profesjonalnie i rzetelnie, z zachowaniem pełnej poufności powierzonych nam informacji, wykonamy tłumaczenie wszelkich dokumentów. Tłumaczenie przysięgłe wymaga solidności i precyzji, dlatego zawsze z najwyższą starannością podchodzimy do tłumaczenia tego typu dokumentów.

Dlaczego my?

Działalność naszej firmy jest zbudowana na głęboko zakorzenionych, solidnych podstawach, aczkolwiek tak jak najwyższe drzewa rosną stopniowo, tak samo my potrzebowaliśmy wielu lat, by stworzyć mocną, niezawodną drużynę specjalistów w dziedzinie tłumaczeń przysięgłych. Zatrudnieni przez nas tłumacze posiadają nie tylko wykształcenie lingwistyczne, ale również znajomość branży, w której się specjalizują. Stale uaktualniają swoją wiedzę, zgodnie ze zmieniającymi się w danej dziedzinie trendami, normami bądź przepisami. O jakości naszych tłumaczeń świadczy nasza długoletnia pozycja na rynku i wzrastająca liczba zadowolonych klientów, którzy cenią nas za terminowość i dokładność. Podejmujemy się tłumaczeń specjalistycznych tekstów z wielu dziedzin, zawsze dbając o jak najwyższy poziom usługi.

Najlepsza Kadra

Starannie przeprowadzony proces rekrutacji gwarantuję, że współpracujemy tylko z najlepszymi tłumaczami.

Gwarantujemy poufność

Szereg procedur oraz zabezpieczeń sprawia, że dane przechowywane w naszym biurze tłumaczeń są bezpieczne.

Wysoka jakość

Wykorzystywane w naszym biurze tłumaczeń oprogramowanie sprawia, iż dostarczane przez nas tłumaczenia są najwyższej jakości.

Wszechstronność

Zatrudniamy zarówno tłumaczy przysięgłych oraz zwykłych, specjalizujemy się w wielu branżach.

Jak zamówić tłumaczenie?

Złożenie zamówienia jest bardzo proste i nie wymaga nawet wychodzenia z domu. Wystarczy, że w pierwszym kroku prześlą nam Państwo tekst do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny.

Bezpłatna wycena

Materiały do tłumaczenia można dostarczyć e-mailem, lub poprzez wypełnienie formularza na naszej stronie. Tłumaczenie przesłanych materiałów zostanie przez nas bezpłatnie wycenione.

Akceptacja

W oparciu o przesłaną wycenę usługi oraz ewentualne ustalenia dokonują Państwo wpłaty należności na nasze konto. Standardową procedurą dla nowych Klientów jest płatność przed rozpoczęciem tłumaczenia.

Realizacja

Po otrzymaniu wpłaty lub potwierdzenia realizacji przelewu wysłanego na nasz adres mailowy niezwłocznie przystępujemy do realizacji zlecenia. Fakturę VAT wyślemy po zaksięgowaniu płatności na naszym koncie.